Animeilmas on vaidluspunkte, kuid väheste üle arutatakse sama tuliselt kui tõlkimise üle.
Rahvusvahelised fännid on anime osas sageli stuudiote ja kirjastajate meelevallas ning aastate jooksul on anime vaatamise käigus tekkinud kaks fännide leeri: kas subite või dubleerite?
millal välk naaseb 3. hooaeg
Küsimus võib tunduda piisavalt süütu, kuid see viib teid ühe või teise fänniga kiiresti hätta. Ameerikas võib ingliskeelsete subsideeritud või dubleeritud pealkirjade suhtes võetud seisukoht hõlpsasti fännisõda alustada. Kuid uute fännide jaoks pole poleemika eelseisvat, millel on iseenesestmõistetavad piirid.
Väitluses süüdistatakse kümneid tegureid. Mõni ütleb, et fännid hoiavad teisi, hoides animeeritud animeid anime vaatamise puhtamana. Teised väidavad, et dubleerimine võimaldab fännidel animatsiooni hõlpsamini kasutada, kuna neil pole palutud lugeda. Lõppkokkuvõttes tundub, et isiklik eelistus on see, mis fännid ühe või teise argumendi poolele kinni jääb.
Erinevus kõrvale jättes võib olla keeruline leida iga tõlke plusse ja miinuseid. Siin ComicBookis pakume teile kokkuvõtlikku kursust heade, halbade ja vastuoluliste ainete dubleerimise või subbimise kohta. Niisiis, võtke pastakas välja ja valmistuge märkmeid tegema; Suundume mingile kivisele territooriumile.
Kontrollige kahte järgmist slaidi, kui ComicBook.com lagundab sub- ja dublaaže.
pildid harley quinnist ja jokkerist
Subs
Kui te pole seda mõistet tuttav, tuletatakse subbing sõnast & lsquo; alapealkiri. & Rsquo; Kui anime subbitakse, tähendab see, et sarjale või filmile on subtiitrid antud vaataja emakeeles. Tänapäeval on subbing üks levinumaid viise, kuidas anime pealkirjad rahvusvahelistel turgudel fännidele tuuakse, selle lihtsuse ja odavama hinna tõttu. Siiski on rohkem plusse ja miinuseid, mida fännid peaksid kaaluma, enne kui nad ütlevad, et tõlge on dubleerimise tipp.
- Plussid:
Väga täpne tõlge
Säilitab originaalse häälejuhtimise
Hoiab ära sobimatu audio-animatsiooni paigutuse
Suurem kättesaadavus - Miinused:
Liigub kiiresti
Dialoogi võib kärpida joone pikkuse rahuldamiseks
Ei pruugi nalja / sõnamängu originaalhelist selgitada